The Two Most Borrowed Words - Coffee and Tea

 In 2014, sitting at our kitchen table on morning, after telling her about Russian kofe and Thai gafe and Korean koepi, my mom asked me if coffee was the most borrowed word in the world. and I didn’t have an answer for her then.

After going over dozens of widely borrowed words, it’s hard to say for certain but coffee is really, really high on the list for having the most cognates. Really, the only competition for the number one spot is tea.


And the winner kind of depends on how granular you want to get.


Let’s start with coffee. The word comes to English from Dutch koffie, from Italian caffè, from Turkish kahve from an Arabic qahwa which has a nice and highly disputed etymology. It might come from one word meaning ‘wine’ another meaning ‘dark’ or from the Kaffa region of Ethiopia where the word for coffee is bun(n). We’ll come back to that later.


There are a dizzying number of coffee-cognates in languages around the world. In the first group of 140 languages I looked at, there was a cognate for coffee in all of them but two - Tigrinya and Amharic. In the second group of languages I looked at, 73 had cognates, and two did not - Afar and Cree. 


Interestingly, the indigenous North American languages that I looked at, tended to have a strong resistance to loan words but did have cognates for coffee, either borrowed from English or Spanish. Generally speaking this would be one of the very few widespread cognates these languages would have.



coffee

radio

chocolate

Choctaw

kafi

nan ola


Cherokee

kahwi

gawonisgi,
kanogisdi

wodigekalitsetsi,
kayeyo tuya,
tsagalidi

Muskogee

kafe

eshayēckv,
opunvkv-svwahēcetv


Navajo

gohwééh

ahwééh

níłchʼi bee haneʼé

gohwééh hashtłʼishí

Ojibwe

gaapii

gaagiigido-makak

miskwaaboo


Words for coffee across languages tend to fall into two broad categories 

  1. words derived from Italian caffè (languages of West and Southern Europe, East Asia, Southeast Asia, Oceania/the Pacific Islands)
  2. words derived from Turkish kahve or Arabic qahwa (East Slavic languages, Serbo-Croatian, languages of the Middle East, Turkey, the Caucasus and some languages of East Africa and Central Asia)


And just taking a glance at some other lists and websites, it’s clear that there is a cognate for coffee in a relatively huge number of languages.


Really the only wander-word that can even compare to the number of cognates there are with coffee has got to be tea.


Tea as a drink has a long, long history in the world. While the plant was cultivated in several different places in Asia, it really took off in China and from there, it was traded to the rest of the world and the name was normally borrowed.


The English word ‘tea’ comes from the Dutch word ‘thee.’ And the Dutch borrowed that word either directly or indirectly from a Chinese language called Min or Hokkien which pronounced it something like tê.


The Dutch introduced most of the Western World to tea so you can see cognates with the Dutch word thee in the French thé, German Tee, and Spanish . And of course, each of these languages lent their own version of tea to other languages.



Loans from French

Italian

Armenian

tʻey

Haitian Creole

te

Seychelles Creole

dite

Ojibwe

nitii


These words however, make up just one side of the story. Because like coffee, there are two broad categories of where languages get their word for tea from. Many get it a from word that sounds something like tê and many get it from a word that sounds something like cha. And these two terms for tea (mostly like) come from the same proto-word.


This has made a funny split in the worlds languages between those that pronounce it with ’t’ an those that have a ‘ch’ sound at the beginning. I’ve even heard the joke ‘cha if by land and tea if by sea’ poking fun at the way the name of the drink is pretty similar and easy to track depending on how the word came into a languages.


This cha-form is used by languages like Mandarin chá and Cantonese with caa. Words derived from cha were often borrowed along different over-land trade routes like the Silk Road. As such there are cha-forms in most languages in Central Asia, the Indian subcontinent and the Middle East.


And naturally there have been further splits along the way. Persian borrowed the word from a ‘ch’ language and spread it to languages like Arabic and Turkish. In Arabic, the ch-sound became a sh sound and so the word is šāy, which was then borrowed further into languages like Hausa (shāyì) and Amharic (šay). And the Turkish word çay (with the initial ch-sound) was further borrowed into most Slavic languages so Russian, Ukrainian, Bulgarian all have the word čaj.



Loans from Persian

Arabic

šāy

Hindi

cāy

Pashto

čây

Pujabi

cāh


As a result, the name for tea is quite similar in languages across the world…if you know what you’re looking at since it might not be immediately obvious that words like tii and šay have a connection.


There are also some language where the words for tea got some extra attachments. In Polish, the tea-term came from either the New Latin construction herba thea or the Dutch herba thee, which came from Dutch thee from Malay teh, etc. Eventually this herba thea fused into one word and the Polish word herbata was born which is still widely used to this day.


And of course, herbata lent itself to lot of other nearby languages like Lithuanian, Belarusian, Ukrainian and Kashubian.


Language

tea’

Notes

Belarusian

harbata

čaj also used

Kashubian

arbata


Lithuanian

arbata


Ukrainian

herbata

herbata is primarily used in the West of Ukraine while čaj is the ‘default’ term in standard Ukrainian


In a similar vein, the word for tea in several creole languages come from the partitive phrase du thé meaning ‘some tea.


Language

tea’

Notes

Louisiana Creole

dité


Sango

dutëe

sái also used

Seychelles Creole, Seselwa

dite


St. Lucian Creole

dité



And none of this even mentions language which have both tê and cha cognates or multiple cognates. The English word tea a tê-derived word but consider terms like matcha, cha, char and chawan. Likewise, in languages like Japanese, Korean, and Russian the words for tea are cha-based, but you can find words that use tê derivations like aisutī in Japanese for ‘iced tea’ and babl-ti in Russian for ‘bubble tea.’


Language

Basic Word for Tea

Cha-Derived Term

Meaning

English

tea

chai

chai tea, chai masala

French

thé

chai

chai tea, chai masala

Dutch

thee

chai

chai tea, chai masala

Italian

chai

chai tea, chai masala

Polish

herbata

czajnik

tea pot


Language

Basic Word for Tea

Tê-Derived Term

Meaning

Arabic

šāy

āys tī

iced tea

Japanese

cha, o-cha

aisutī

iced tea

Korean

cha

aiseuti

iced tea



beobuelti

bubble tea

Russian

čaj

babl-ti

bubble tea


And of course, there are terms like ‘chai tea’ which is made up of both the tê and cha derivations.


Coffee and Tea Parallels


The widespread cognates of coffee and tea have a lot of parallels with each other. They both have two broad forms that aren’t obviously related at a first glance. They both have specific forms that were extensively spread by the Dutch - thee and koffie. And they both have homelands where you can find quite some languages that don’t use the cognate term to refer to the drink. The Horn of Africa for coffee and Southern China/the Golden Triangle area for tea.


What Languages Don’t Have Cognates for Coffee and Tea


Some linguistic areas have words that are totally unrelated to either cha/tê or coffee/kawa and their many descendants. 


In Southeast Asia, languages like Burmese, Shan, Kachin and Nuoso have words for tea that are separate from the normal trend and derived from a proto-word that’s something like *lap. 


Pockets of languages indigenous to Northern Australia have words for tea that come from local terms for plant-life. And some North American languages also have built instead of borrowed a word, such as the Comanche term puhihuba meaning ‘bitter leaf.’


Language

tea'

region

notes

S’gaw Karen

la pa ti

Southeast Asia


Burmese

lăhpetye

Southeast Asia


Mon

daik.lə.pʰɛk

Southeast Asia


Red Karen

ni lɛ

Southeast Asia


Comanche

puhihuba

Southern Plains, North America

meaning ‘bitter plant’

Fox

mashishkiwâpowi

Southern Plains, North America

from a word meaning ‘medicine'

Southern Sámi

löövje


from a word meaning ‘leaf’


Languages without apparent cognates with coffee have a more disconnected geographic range.


Language

‘coffee’

notes

LuBukusu

eemwaani


Arapaho

woo'teenoowu'

from the word for black

Lakota

wak’alyapi, wakhalyapi


Ngizim

shāyì

from the word for tea

South Sami

prihtjege



There is, however, an area around the horn of Africa where the word for coffee is some cognate of bun. It’s worth mentioning that once we include cognates with the term café (which comes from the same root) we can include some languages, like Tigrinya and Amharic, among languages with a coffee-cognate.



word for coffee

word for cafe

Afar

buun, buna


Amharic

buna

kafe

Tigrinya

bun

kafä

Somali

bun,
qahwe

kafeega


So what’s the most borrowed word?


Long story short, I don’t know and it needs more research.

Long story long…it’s time to talk about research methods, aka how I found all these words.


If you don’t know, there’s a website called Wiktionary which essentially acts as a giant interconnected multilingual dictionary. On the plus side, you can do all sorts of cool things like look up etymologies, compare cognates and very importantly to me see a quick overview of many different translations of a word. In fact, a lot of my initial ideas for this project came from looking at Wiktionary pages. On the minus side, it’s maintained, operated and edited by users, which means that it’s a really good resource for some languages (Why is Finnish so wildly over-represented on Wiktionary?), a really good jumping off point for other languages and a big question mark for others. Sometimes users leave sources or links….and most often they don’t.


There are some very questionable entries on Wiktionary. It lists the Hmong word for pizza as pis xam. It lists the Herero word for coffee as ozo-mbonde. In both cases I could not find anything to support either of these words and found the word okosiva as the word for coffee in Herero. In fact, I mostly found lots of so-called dictionary and language-focused websites that had clearly just done a data-scrape from Wiktionary.


That being said, it was mostly correct and a great jumping off point for a lot of words or to get a better understanding of certain things.


So back to coffee and tea. Taking into account the 200-something languages I looked at coffee is more widely borrowed…but not by a large margin. And that also discounts quite a lot of languages listed on Wiktionary. According to the site there are about 225 languages that have cognates with tê/cha/tea and about 315 that have cognates with caffè/qahwa/coffee. So if you’re just looking at Wiktionary then the most borrowed word is coffee. But several languages I looked weren’t on either list. Not to mention that Wiktionary divides languages slightly differently than I’ve been doing.

So if you look somewhere else, you get different insights. A lot of different forums, sites and data-bases firmly claim that the most borrowed word is ‘tea.’ In fact, WALS (the World Atlas of Linguistic Structures) has a feature dedicated to showing different words for tea across languages. And for context WALS usually only maps linguistic structures, not the borrowing of  specific lexemes so this is quite a statement.


And if you look at WALS then you get 194 cognate terms - 110 related to cha and 84 related to tê. It also lists 36 languages where the word for tea come from ‘Other’ which actually…well, actually it’s wrong.


The Hawaiian is part of the common change of t > k in borrowings. The Zulu itiye is clearly a borrowing from English ‘tea.’ The Lao nam sa meaning has nam meaning liquid and the sa part which is cha after a quite regular sound change (Lan Xang - Chang#). The Objibwe term aniibiish is made from native roots but there’s also the word nitii which is less commonly used but it does exist. And there are others but you get the idea.


More research was needed…..


So I took the 200+ words I already had and added to that the data from WALS and Wiktionary (after vetting most of the entries). Then for any instance where I had only the term for coffee or tea, I looked for the other. For several languages, where no cognate was found, I broadened the search to include other terms like ‘tea pot’ and ‘cafe.’ And this gave me a broader view of the tea and coffee-cognate situation.


The majority of languages had a cognate term for both coffee and tea.


Some languages are the Horn of Africa had a cognate term for tea but the words for coffee were related to bun. Of these, some had a words for café that were cognate with coffee.


Several Chadic languages had the same word for tea and coffee that was cognate with Arabic šay. The distinction could come from context or a color term.


Bade

Afro-Asiatic, Chadic

sāyín (Western), 

sāyì (Gashua)

sāyín (Western), 

sāyì (Gashua) (meaning coffee)

Bole

Afro-Asiatic, Chadic

shayì

shayi

Ngizim

Afro-Asiatic, Chadic

shāyì

shāyì


Several Lolo–Burmese had a cognate terms for coffee but not tea.


Burmese

Sino-Tibetan, Lolo–Burmese

ကော်ဖီ (kauhpi)

လက်ဖက်ရည်  (lăhpetye)

Manange

Sino-Tibetan

kophi

3tʃe

Karen,

S'gaw Karen

Sino-Tibetan,

Karenic

kaw pèe

la pa ti

Red Karen,

Kayah Li

Sino-Tibetan,

Karenic

/ka˨pʰi˨/;

/ni˧lɛ˨/

Pela, Bola

Sino-Tibetan, Lolo–Burmese


faʔ⁵⁵ kʰjɛʔ⁵⁵

Nuosu

Sino-Tibetan, Loloish


ꆿꒉ (lat yy)

Lolopo

Sino-Tibetan, Loloish


lor (Yao'an Lolo)

Rawang

Sino-Tibetan, Nungic

gopi

shvpaqn (Chinese green tea - 'leaf' + 'astringent')

paqkán (tea (plain tea).'astringent' + 'bitter')


Most Siouan languages didn’t have cognates for tea or coffee.


Dakota

Siouan

mni k’ata, 

pežuta sapa

wahpe

Kansa

Siouan

mokáⁿ sábe

maⁿhíⁿni

Lakota

Siouan

pejula sapa

non cog

Osage

Siouan

mąhkása

hpéženíi, 

hpéže mąhká

Quapaw

Siouan

ma-kaⁿ sha (black medicine)

ma-hiⁿ (mahį́) - grass; ni (ni) - liquid


There were also a lot of unknowns or inconclusive questions about cognate-ness because many dictionaries simply just don’t include to term. In the World Atlas of Linguistic Structures, Dahl mentions this explicitly for tea, saying


“Many dictionaries, especially of languages spoken outside the major tea-consuming countries, do not list any word for ‘tea’. It is in general impossible to determine whether this results from the dictionary being incomplete or from there being no word for ‘tea’ in the language. Probably the situation is often an intermediate one: tea is only marginal in the culture, and whenever there is need to refer to it, a word from the dominant language is used.”


As such, many dictionaries for languages spoken Central America had a word listed for coffee but not tea. And many dictionaries for languages spoken in Siberia had a word listed for tea but not coffee. And so the Limited Dictionary Problem strikes again.


In total, this resulted in data from a list of 504 languages with 449 cognates for ‘coffee’ and 419 cognates found for ‘tea’ of which 2 are probable but not entirely certain.



coffee

tea

Languages with Cognate Terms

449

419

Languages Likely without Cognates

20

35

Languages which may have Cognate Terms

0

2

Ratio of Cognates to Found Terms

0.957

0.922


Considering Cognates


For tea to have this many cognates we do have accept that cha and tê have a common ancestor. And the thing is a lot of people, myself included, do believe that they do come from some same-same ancestor in Middle Chinese. So tii and char and shay and herbata are all related and tea is the more borrowed word in the world. But it might actually take that title even further. 


There are also edge-cased where it’s unclear if a term is a cognate or a coincidence. For example the words for tea in Hmong tshuaj yej and Lushootseed tiac.


Beyond that list of cognates might be a bit longer still. Some linguists believe the idea that this Middle Chinese word that turned into cha and tê was itself a borrowed from a Proto-Tibeto-Burman or Mon-Khmer word that would have sounded something like *la which would have meant something like ‘leaf’ or ‘tea’ or ‘tea leaf.’ This became words like Burmese laphet or Karen la pa ti. And over hundreds of years and quite some sound changes, that *la also became the Middle Chinese word and the rest is history. Of course, it’s worth noting that there’s no hard evidence for this and that *la is reconstruction but it is a well-supported idea.


What takes this to another level is that it could mean that some of those non-related words could indeed have a connection in a few languages like Burmese, Mon, and Nuosu. If that’s the case, then the difference in narrowed but coffee still comes out as the most borrowed word.



coffee

tea

Languages with Cognate Terms, including *la

449

425

Languages Likely without Cognates

20

29

Languages which may have Cognate Terms

0

2

Ratio of Cognates to Found Terms

0.957

0.936


And as tempted as it is to say that coffee has the most cognates around the world, this was a survey of just over 500 languages. In other words, that’s less than 10% of the world’s languages. With that in mind, I feel comfortable saying tea and coffee are two of the most borrowed word in the world.Table 17.- Global Cognates for Tea and Coffee


Language

Language Family

A coffee

A tea

Tarifiyt Berber

Afro-Asiatic, Berber

řqəhwa

l-qhwa

ashahi

TashlHeet

Afro-Asiatic, Berber

l-qhwa

atay

Central Atlas Tamazight

Afro-Asiatic, Berber

l-qhwa

atay

Kabyle

Afro-Asiatic, Berber

taɣlust,
lqahwa

llatay

Hausa

Afro-Asiatic, Chadic

kofi, 

kóofi, 

kàfê, 

gahawa

shayi, 

ti

Lagwan

Afro-Asiatic, Chadic

gawa

shai

Bade

Afro-Asiatic, Chadic


sāyín (Western), 

sāyì (Gashua) (meaning coffee)

Bole

Afro-Asiatic, Chadic


shayi

Musey

Afro-Asiatic, Chadic

kàffēnā

śaynà

Ngizim

Afro-Asiatic, Chadic


shāyì

Afar, Qafar

Afro-Asiatic, Cushitic


shaahí

Iraqw

Afro-Asiatic, Cushitic

kahwa

chay

Somali

Afro-Asiatic, Cushitic

bun,

qahwe

shaah

Oromo

Afro-Asiatic, Cushitic

buna (cofee),

kaaffe (café, coffeshop)

shaayii,

shaayee

Burji

Afro-Asiatic, Cushitic


shahe

Alaba-Kʼabeena

Afro-Asiatic, Cushitic


šáayit

Dahalo

Afro-Asiatic, Cushitic


šaahi

Rendille

Afro-Asiatic, Kushitic



Borno (Shinasha)

Afro-Asiatic, Oromic


shááyiya

Yemsa

Afro-Asiatic, Oromic


shaayì

Hebrew

Afro-Asiatic, Semitic

qafé

te

Maltese

Afro-Asiatic, Semitic

kafè

te

Arabic

Afro-Asiatic, Semitic

qahwa

šāy

Hijazi Arabic

Afro-Asiatic, Semitic

gahwa

šāhi

Egyptian Arabic

Afro-Asiatic, Semitic

ʔahwa

šej, 

čej

Moroccan Arabic

Afro-Asiatic, Semitic

qahwa,

qûhwa

ʔatāy, 

tāy

Amharic

Afro-Asiatic, Semitic

buna 'coffee'

kafe (café)

ሻይ (šay)

Tigrinya

Afro-Asiatic, Semitic

bun (coffee)

kafä (café)

ሻሂ (šahi)

Ainu

Ainuic


チャ (ca), 

チャー (caa), 

ウセイ (úsey)

Arapaho

Algic, Algonquian



Cheyenne

Algic, Algonquian



Fox

Algic, Algonquian

kâhpîhi, 

mahkatêwâpowi


Mi'kmaq

Algic, Algonquian

wikunapu,

kaffi (less common)


Abenaki

Algic, Algonquian

kapay

ti

Unami

Algic, Algonquian

kàpi

ti

Cree

Algic, Algoquian


tiy,

nihtiy,

lite

Ojibwe

Algic, Algoquian

gaapii

nitii,

aniibiish

Mapudungun/

Mapuche

Araucanian

kafe,

café

te

Garifuna

Arawakan

gafe

bachati

Wayuu,

Wayuunaiki,

Guajiro

Arawakan

kepein,

kojee


Arawak, Lokono

Arawakan

kofi


Machiguenga

Arawakan, Campa

kaju


Chrau

Austro-Asiatic, Bahnaric


trà

Wa

Austroasiatic, Khasi–Palaungic

ka feui (kha: feue:)

chax (cha')

Khasi

Austroasiatic, Khasi–Palaungic

kophi

sha

Khmer

Austroasiatic, Khmer

កាហ្វេ (kahvé)

ទឹកតែ (tɨk tae)

តែ (tae)

Mon

Austroasiatic, Monic

kɔˀphi, 

kɔˀfi,

kaphi


Santali

Austroasiatic, Munda

kôphi

ca,

cha

Vietnamese

Austroasiatic, Vietic

cà phê

trà, 

chè

Muong, Mường

Austroasiatic, Vietic

cà phê

chè

Tîrî

Austronesian, Malayo-Polynesian


tee

Ceq Wong

Austronesian, Aslian

tam kopi

tam têh

Chru

Austronesian, Chamic


che

Cham

Austronesian, Chamic

kaphé,

kophi

ce,

caiy (East)

Bahasa Indonesia

Austronesian, Malayic

kopi

teh

Bahasa Melayu

Austronesian, Malayic

kopi

teh

Brunei Malay

Austronesian, Malayic

kupi

teh

Medan, Bahasa Medan

Austronesian, Malayic

kopi

teh

Lampung

Austronesian, Malayo-Polynesian

kahwa, 

kupi

te, 

tih

Acehnese

Austronesian, Malayo-Polynesian

kupi

Malagasay

Austronesian, Malayo-Polynesian

kafe

dite

Sundanese

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi

entéh

Basa Bali

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi

téh

Javanese

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi

tèh

Tetum

Austronesian, Malayo-Polynesian

kafé

Mentawai

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi

teh

Madurese,

Madoerees

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi,

kupi

ētte

Chamorro

Austronesian, Malayo-Polynesian

kafé

cha,

chå

Palauan

Austronesian, Malayo-Polynesian

kohi

tii

Chamorro

Austronesian, Malayo-Polynesian

café

cha

Kulawi, Moma

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi

teh,

te

Madurese

Austronesian, Malayo-Polynesian

kopi,

kupi

ētte

Inabaknon, Abaknon

Austronesian, Malayo-Polynesian

kapi


Kei, Bahasa, Kei

Austronesian, Malayo-Polynesian

kuf

teng

Tausug

Austronesian, Malayo-Polynesian

kahawa

Wolio

Austronesian, Malayo-Polynesian

kahawa

tee

Kusaiean / Kosraean

Austronesian, Micronesian

kohfi

tii

Pingelap(ese)

Austronesian, Micronesian

koahpi

dite

Gilbertese, Kiribati

Austronesian, Micronesian

koobe

te ti,

te i

Pohnpeian

Austronesian, Micronesian

koahpi

dih

Fijian

Austronesian, Oceanic

kofe,

kofi

ti

Samoan

Austronesian, Oceanic

kofe

tī,

lautī

Hawaiian

Austronesian, Oceanic

kope

kī,

wai kī (tea leaf)

Hiri Motu

Austronesian, Oceanic

kopi

ti

Takia

Austronesian, Oceanic

kofi

ti

Nyelâyu

Austronesian, Oceanic

kape (Belep dialect)

te

Takia

Austronesian, Oceanic

kofi

ti

Marshallese

Austronesian, Oceanic

kope,

kobe,

ko̧pe

ti, 

tibat (teapot)

Maori

Austronesian, Oceanic

kawhe,

kawhi

Tongan

Austronesian, Oceanic

kofi

Lote

Austronesian, Oceanic

kopi

ti

Rarotongan, Cook Islands Māori

Austronesian, Oceanic

kaope


Tahitian

Austronesian, Oceanic

taofe

ti

Ilocano

Austronesian, Phillippine

kape

agkape (to drink coffee)

tsa

Bikol

Austronesian, Phillippine

kape,

kapé

tsa

Tagalog

Austronesian, Phillippine

kape

tsaa, 

tsa

Cebuano/

Bisaya

Austronesian, Phillippine

kape

tsá

Waray-Waray

Austronesian, Phillippine

kapé,

kapetéra (coffee pot)

tsa,

tetéra (tea pot)

Gorontalo

Austronesian, Phillippine

kopi

teyi

Hiligaynon/

Ilongo

Austronesian, Phillippine

kape

tsa

Ivatan

Austronesian, Phillippine

kapi

cha

Kapampangan

Austronesian, Phillippine

kapi, 

kape

ca, 

tsa

Maguindanao

Austronesian, Phillippine

kahawa, 

kapi

ti

Maranao

Austronesian, Phillippine

kahawa

sa

Pangasinan

Austronesian, Phillippine

kape

tsaa

Futunan, East Futunan

Austronesian, Polynesian

kafe

Niuean

Austronesian, Polynesian

kofe


Tuvaluan

Austronesian, Polynesian

kofe

ti

Wallisian

Austronesian, Polynesian

kafē

tī, 

shaï

Aymara

Aymaran

kaphiya


Kali'na/Carib

Cariban

kafé


Panare

Cariban

kope


Wayana

Cariban

kape


Arhuaco, Ikʉ

Chibchan

kafe


Kuna

Chibchan, Guna–Colombian

kabi


Koryat

Chukotko-Kamchatkan

кофе (kofe)

чай (čaj)

Tok Pisin

Creole

kopi

ti

Bislama

Creole

kofi, 

kofe

ti

Sranan Tongo

Creole

kofi

te

Saramaccan

Creole

kofí, 

kofi

Papiamentu

Creole

kòfi

Haitian Creole

Creole

kafe

te

Kriol (Belize)

Creole

kaafi

tee

Pijin (Solomon Islands)

Creole

kofi

ti,

kapti

Kriol (Austraila)

Creole

kofi

ti,

di,

tilib (tea leaf)

Seychelles Creole,

Seselwa

Creole

kafe

dite

Krio

Creole

kɔfi

ti

Sango

Creole

kâfe,

kâwa

sái,

dutëe

Kituba (Munukutuba)

Creole

kafe

bàkàfé (pl.)

te

Arabi Juba

Creole

gawa, 

gahwa

shai

Betawi

Creole

gahwa, 

kupi

té, 

sahi

Kabuverdianu

Creole

kafé

xa

Aukan, Ndyuka

Creole

kofi

te,

faya wata

Louisiana Creole

Creole

kafé

dité

Kwéyòl, St. Lucian Creole

Creole

kafe

dité

Tamil

Dravidian, South

காபி (kāpi)

தேநீர் (tēnīr)

டீ (ṭī)

Kannada

Dravidian, South

ಕಾಫಿ (kāphi)

ಚಹಾ (cahā), 

ಟೀ (ṭī)

Malayalam

Dravidian, South

കാപ്പി (kāppi)

ചായ (cāya)

Badaga

Dravidian, South

ka:pi,

koffa (older)

koffe (older)

Telugu

Dravidian, South-Central

kāphī

తేనీరు (tēnīru) (same as Tamil)

టీ (ṭī)

Aleut

Eskaleut, Aleut

kuufya

chaayuх̑

Greenlandic/

Kalaallisut

Eskaleut, Inuit

kaffi

tii

Inuktitut

Eskaleut, Inuit

kaapi

kâfik (Inuttut dialect)

tii

Inupiaq, Inupiat

Eskaleut, Inuit

kuukpiaq, 

kuuppiaq, 

kaapi, 

kaavi

saiyu, 

tii

Yup'ik

Eskaleut, Yupik

kuuvviaq

kuuvviar (to drink coffee)

caayuq,

saayuq

Alutiiq

Eskaleut, Yupik

kugiaq,

kuuggiaq

cayuq

Kadiwéu

Guaicuruan

gaape,

gaafi


White Hmong

Hmong-Mien

kas fes,

kav fes

tshuaj yej

Green Hmong

Hmong-Mien, Hmongic

kas fes


Achumawi

Hokan (proposed)

kʰóópʰi


Seri

Hokan (proposed)

cafee, 

xica coopol


Albanian

Indo-European, Albanoid

kafe

çaj

Armenian

Indo-European, Armenian

կոֆե (kofe) (colloquial)

սուրճ (surč) (standard)

թեյ (tʻey)

Lithuanian

Indo-European, Baltic

kava

arbata

Latvian

Indo-European, Baltic

kafija

tēja

Latgalian

Indo-European, Baltic

kopejs

čajs

Samogitian

Indo-European, Baltic

kava

erbeta

Welsh

Indo-European, Celtic

coffi

te

Breton

Indo-European, Celtic

kafe

te

Cornish

Indo-European, Celtic

koffi

te

Irish

Indo-European, Celtic

caife

tae

Manx

Indo-European, Celtic

caffee

tey

Scottish Gaelic

Indo-European, Celtic

cofaidh

German

Indo-European, Germanic

der Kaffee

der Tee

Swedish

Indo-European, Germanic

kaffe

te

Norwegian

Indo-European, Germanic

kaffe, 

kaffi

te

Danish

Indo-European, Germanic

kaffe

te,

the (old spelling)

Icelandic

Indo-European, Germanic

kaffi

te

Dutch

Indo-European, Germanic

de koffie

thee

Afrikaans

Indo-European, Germanic

koffie

tee

Alemannic German

Indo-European, Germanic

Kàffe

Tee

Bavarian

Indo-European, Germanic

Kafää

Tää

Elfdalian

Indo-European, Germanic

kaffi

te

Faroese

Indo-European, Germanic

kaffi

te

Hunsrik

Indo-European, Germanic

Kaffi

Scha

Ligurian

Indo-European, Germanic

caffè, 

cafè (Genoese)

Limburgish

Indo-European, Germanic

koffie

thee

Luxembourgish

Indo-European, Germanic

Kaffi

Téi

Mòcheno

Indo-European, Germanic

kafè

North Frisian

Indo-European, Germanic

kofe (Amrum), 

kofe (Föhr), 

koftje (Halligen), 

Kofi (Sylt)

tee,

Tee

Pennsylvania German

Indo-European, Germanic

Kaffi

tay

Plautdietsch

Indo-European, Germanic

Koffe (Germany)

koffie, kovvie (Netherlands)

kufje (Borkum), 

koffii (Harlingerland, Jeverland), 

koffee (Spiekeroog)

Tee

Romansch

Indo-European, Germanic

café

te,

tè,

Saterland Frisian

Indo-European, Germanic

Koafje

Tee

Scots

Indo-European, Germanic

coffee

tea

Vilamovian

Indo-European, Germanic


tyy

West Flemish

Indo-European, Germanic

kaffie, 

kafje

thee

West Frisian

Indo-European, Germanic

kofje

tee

Yiddish

Indo-European, Germanic

kave

tey

Greek

Indo-European, Hellenic

καφές (kafés)

τσάι (tsái)

Tajik

Indo-European, Indo-Aryan

қаҳва (qahva)

чой (čoj)

Persian/Farsi

Indo-European, Indo-Aryan

qahwa, 

kāwá, 

kāfí

čāy (Dari)

čây (Iranian Persian)

Pashto

Indo-European, Indo-Aryan

qahwa, 

kāwa

čāy,

čay

Hindi

Indo-European, Indo-Aryan

कॉफ़ी (kŏfī), 

क़हवा (qahvā), 

कोफ़ी (kofī), 

काफ़ी (kāfī)

चाय (cāy)

Bengali

Indo-European, Indo-Aryan

কফি (kophi)

চা (ca)

Gujarati

Indo-European, Indo-Aryan

કૉફી (kŏphī), 

કહવા (kahvā)

ચા (cā)

Nepali

Indo-European, Indo-Aryan

kaphī

चिया (ciyā)

Punjabi

Indo-European, Indo-Aryan

ਕਾਫੀ (kāphī)

ਚਾਹ (cāh)

Marathi

Indo-European, Indo-Aryan

कॉफी (kŏphī)

चहा (cahā)

Sinhalese

Indo-European, Indo-Aryan

කෝපි (kōpi)

කෝපි (kōpi)

තේ (tē), 

තෝ (tō)

Assamese

Indo-European, Indo-Aryan

কফি (kophi)

চাহ (sah), 

ফালাপ (phalap)

Ossetian

Indo-European, Indo-Aryan

къофи (k’ofi), 

хъауа (qawa)

цай (caj)

Zazaki

Indo-European, Indo-Aryan

qahwe

çay

Dhivēhī

Indo-European, Indo-Aryan

kofee,

gahuva,

bun (beans)

sai

Fiji Hindi

Indo-European, Indo-Aryan

kofi, 

kofe

cha

Gojri

Indo-European, Indo-Aryan

qahwo (tea without milk, black tea)

chaah (tea leaves, clear tea)

Kalasha

Indo-European, Indo-Aryan


čay

Kurdish

Indo-European, Indo-Aryan

qawe (Central Kurdish)

qehwe, qawe (Northern Kurdish)

çay, ça (Central Kurdish)

ça, çay (Northern Kurdish)

Odia

Indo-European, Indo-Aryan

କଫୀ (kaphi)

ଚା (cā)

Rohingya

Indo-European, Indo-Aryan

kofí

saá

Romani

Indo-European, Indo-Aryan

kàfa (Vlax), 

kafàva (less common)

čàjo (Vlax)

Sarnami

Indo-European, Indo-Aryan

kofi

tjaah,

caah

Sindhi

Indo-European, Indo-Aryan

qahivo

čānhi,

čāhe

Urdu

Indo-European, Indo-Aryan

kāfī,

kofī,

qahva

cāe

Western Panjabi

Indo-European, Indo-Aryan

qhoh,

kāfī

cāh

Kashmiri

Indo-European, Indo-Aryan

kahwa

cayi, 

cahi

Sylheti

Indo-European, Indo-Aryan

kofi

sa, 

sah,

cha

Baluchi

Indo-European, Indo-Aryan

káwa,

qahwa

cháhi

Spanish

Indo-European, Italic

el café

el té

French

Indo-European, Italic

le café

le thé

Portuguese

Indo-European, Italic

o café

chá

Catalan

Indo-European, Italic

cafè

te

Romanian

Indo-European, Italic

cafea

ceai

Italian

Indo-European, Italic

il caffè

il tè

Corsican

Indo-European, Italic

caffè

Extramaduran

Indo-European, Italic

café

te, 

ten

Friulian

Indo-European, Italic

cafè

Galician

Indo-European, Italic

café

Ladin

Indo-European, Italic

cafè

Ladino

Indo-European, Italic

kavé,

kafé

chay

Lombard

Indo-European, Italic

café,

cafè

Mirandese

Indo-European, Italic

café

Neapolitan

Indo-European, Italic

cafè

Norman

Indo-European, Italic

café

thée (Jersey, Guernsey)

Occitan

Indo-European, Italic

cafè

Piedmontese

Indo-European, Italic

cafè

Sardinian

Indo-European, Italic

caffei, caffeu (Campidanese)

caffei, caffè (Logudorese)

caffè (Sassarese)

Sicilian

Indo-European, Italic

cafè

te

Venetan

Indo-European, Italic

cafè

Walloon

Indo-European, Italic

cafè

Aragonese

Indo-European, Italic

café

te

Aromanian

Indo-European, Italic

cafe

tea

Asturian

Indo-European, Italic

café

Bulgarian

Indo-European, Slavic

кафе (kafe)

чай (čaj)

Serbo-Croatian

Indo-European, Slavic

кафа - kafa, 

кава - kava

чај - čaj

Ukrainian

Indo-European, Slavic

кава (kava)

чай (čaj)

Belarusian

Indo-European, Slavic

кава (kava)

чай (čaj)

гербата (herbata)

Russian

Indo-European, Slavic

кофе (kofe)

чай (čaj)

Slovak

Indo-European, Slavic

káva

čaj

Czech

Indo-European, Slavic

káva

čaj

Polish

Indo-European, Slavic

kawa

herbata

Rusyn (Carpathian)

Indo-European, Slavic

ка́ва (káva), 

ка́виль (kávylʹ)

чай (čaj), 

тей (tej)

Kashubian

Indo-European, Slavic

kawa

arbata

Konkani

Indo-European, Indo-Aryan

कापि (kāpi)

ಕಾಫಿ (kāpi)

kofi

चा (cā), 

ಚಾ (cā), 

ചാ (cā)

Macedonian

Indo-European, Slavic

кафе (kafe)

чај (čaj)

Rusyn (Panonian)

Indo-European, Slavic

кафа (kafa)

тея (teja), 

чай (čaj)

Silesian

Indo-European, Slavic

kafej, 

kafyj

tyj

Slovene

Indo-European, Slavic

káva

čaj

Sorbian

Indo-European, Slavic

Lower: kafej 

Upper: kofej

Lower: tej, čaj (literary)

Upper: čaj

Cherokee

Iroquoian

ᎧᏫ (kawi)


Tuscarora

Iroquoian

káhwih


Basque

Isolate

kafe

te

Tikuna/

Ticuna

Isolate

cape

te

Aikanã

Isolate

ka'pe


Burushaski

Isolate

kofi

ćai

Movima

Isolate

ka:pe


Nivkh

Isolate


ча (ț’a)

Purépecha, Pʼurhépecha

Isolate

kafe


Tiwi

Isolate


tuniwuni (tea leaf)

tilipi (tea leaf)

malarri (tea leaf)

manguluwuni (tea drink)

Tunica

Isolate

kafi


Iwardja

Iwaidjan



Japanese

Japonic

コーヒー (kōhī)

(ちゃ, cha), 

お茶 (おちゃ, o-cha)

Yonaguni

Japonic, Ryukyuan


サー (saː)

Krongo

Kadu


sháày

Georgian

Kartvelian

ყავა (q̇ava)

ჩაი (čai)





Mingrelian

Kartvelian

ყავა (q̇ava)

ჩაი (čai)

KhoeKhoe

Khoe-Kwadi

kofi-i 

(borrowed from Afrikaans)

tēb,

tē-i (borrowed from Afrikaans)

Korean

Koreanic

커피 (keopi)

(cha)

Jeju

Koreanic

커피 (keopi)

(cha)

Bouyei

Kra-Dai, Tai


xaz

Northern Thai, Kam Mueang

Kra-Dai, Tai

gǎa-fɛ́ɛ

cha

Thai

Kra-Dai/Tai-Kadai, Tai

กาแฟ (gaa-fɛɛ)

ชา (chaa), 

น้ำชา (náam-chaa)

Lao

Kra-Dai/Tai-Kadai, Tai

ກາເຟ (kā fē)

ຊາ (sā), 

ນ້ຳຊາ (nam sā)

Shan

Kra-Dai/Tai-Kadai, Tai

kaa2 pʰi2

ka:2 phi:2


Lü/Tai Lue

Kra-Dai/Tai-Kadai, Tai

xaa1foey1 /

xaafɤj

(nam²)tsaa,

(nam²)saa²

Zhuang

Kra-Dai/Tai-Kadai, Tai

gahfeih

gyahfeih

caz

Nung, Nùng

Kra-Dai/Tai-Kadai, Tai


sa

Ju|'hoan

Kxa, Kx'a


tíi

Wichí

Matacoan

kafwe

te,

kusilu

Ch'orti'

Mayan, Cholan–Tzeltalan

kahwe


Ch'ol

Mayan, Cholan–Tzeltalan

cajpe'


Tzotzil

Mayan, Cholan–Tzeltalan

kajve


K'iche'

Mayan, Kichean

kapeh


Chuj

Mayan, Q'anjobalan-Chujean

kapeh


Yucatec Maya

Mayan, Yucatecan

káapej


Wambaya

Mirndi



Mixe (Isthmus)

Mixe-Zoque, Mixean

cajueey (Guichicovi)


Mixe (Totontepec)

Mixe-Zoque, Mixean

café


Zoque

Mixe-Zoquian (Mexico)

cajwe (Copainalá Zoque)

kajwel (Rayón Zoque)


Mongolian

Mongolic

кофе (kofe)

цай (caj)

Buryat

Mongolic

кофе (kofje)

сай (saj)

Kalmyk (Oirat)

Mongolic

кофе (kofe)

цә (tsä)

Muscogee

Muskogean, East

kafe


Alabama

Muskogean, East

kafi

tiika

Choctaw

Muskogean, West

kʋfi

ti

Chickasaw

Muskogean, West

kuffi

tii'

Tlingit

Na-Dené

káaxwei, 

káxwei

chááyu

Navajo

Na-Dené, Athabaskan

gohwééh

ahwééh

ch'il ahwééh

dééh (less common)

Chipewyan

Na-Dené, Athabaskan

lígafí

lidí

Hupa

Na-Dené, Athabaskan

ka:whe,

ta’na:n-łiwhin


Apache

Na-Dené, Athabaskan

gaʼée (Jicarilla)

tudiłhiłi (Western)

dééh (Jicarilla)

Ahtna

Na-Dené, Athabaskan

guuxi,
guuxe’

eldiil

Hup

Naduhup

kapé


Dagaare

Niger-Congo, Atlantic-Congo

kofi

ti(i)

Diola-Fogny

Niger-Congo, Atlantic-Congo


te

isiXhosa

Niger-Congo, Bantu

ikofu

iti

isiZulu

Niger-Congo, Bantu

ikhofi

itiye

Ndebele

(Southern)

Niger-Congo, Bantu

ikhofi

itiye

KiKongo

Niger-Congo, Bantu

káfé

tii

Lingala

Niger-Congo, Bantu

kafé, 

kafi,

káwa

ti

SeSotho

Niger-Congo, Bantu

kofi

tee,

teye

ChiChewa

Niger-Congo, Bantu

khofi, 

kofi,

khóofií

tiyi,

thíiyi

ChiShona

Niger-Congo, Bantu

kofi,

khofi

tii

Kirundi

Niger-Congo, Bantu

ikawa (drink)

aga-hawa (grain, tree)

icāyi

Kinyarwanda

Niger-Congo, Bantu

ikawa

icyayi

Swahili

Niger-Congo, Bantu

kahawa

chai

Duala

Niger-Congo, Bantu

kafe

Wanga (Luhya)

Niger-Congo, Bantu

ikahawa

ichai

ChiBemba,

IchiBemba

ChiWemba

Niger-Congo, Bantu

kofi

tii,

chai,

amakabe

Chizigula

Niger-Congo, Bantu

gahawa

shayi

UwuLamba

Niger-Congo, Bantu

ikofi

tī, watī (pl)

Luganda

Niger-Congo, Bantu

emwaanyi, 

kaawa

caayi

Shikomori

Niger-Congo, Bantu

kafe,

kahawa (Ngazidja Comorian)

buni (Maore)

cai

Kikuyu

Niger-Congo, Bantu

kahuwa

cai

SeTswana

Niger-Congo, Bantu

kofi

tee

Sepedi, Northern Sotho

Niger-Congo, Bantu

kofi

teye

SiSwati

Niger-Congo, Bantu

likhofi

litiya

Yangben, Central Yambasa

Niger-Congo, Bantu

kòfì


ChiDigo

Niger-Congo, Bantu

kahawa

chai

Lugungu

Niger-Congo, Bantu

kaahwa

caai

Ewondo

Niger-Congo, Bantu

kòfí

tii

Msaba (Bukusu)

Niger-Congo, Bantu

eemwaani

ééchai

Fang

Niger-Congo, Bantu

kofe,

kafe


Herero

Niger-Congo, Bantu


otee

Kimbundu

Niger-Congo, Bantu

kafé

xa

Kwanyama (Ovambo)

Niger-Congo, Bantu

okofi

otee

Lozi (SiLozi)

Niger-Congo, Bantu

kofi

tee,

tii

ChiLuba, Luba-Kasai

Niger-Congo, Bantu

kàfê

cyayì

Ovambo (Ndonga)

Niger-Congo, Bantu

okoofi

otee

Nyole

Niger-Congo, Bantu

kaawa

caayi

Ikisizaaki

Niger-Congo, Bantu

ikahawa

ichahi

Tumbuka, ChiTumbuka

Niger-Congo, Bantu


tiyi

Mandinka

Niger-Congo, Mande

kafee

tii

Bambara

Niger-Congo, Mande

kafe

te,

dute,

atayi

Soninke

Niger-Congo, Mande

kefe

attaaye

Wolof

Niger-Congo, Senegambian

kafe

àttaaya

Fula

Niger-Congo, Senegambian

kofi

ka

ti (Firdu)

Yoruba

Niger-Congo, Volta-Congo

kofi

tíì

Mooré, Mossi, More

Niger-Congo, Volta-Congo

kafe

tee

Igbo

Niger-Congo, Volta-Congo

kọfị̀

tii,

tii ketulu

Lumun

Niger–Congo, Atlantic–Congo


accáɪ

Zaghawa

Nihilo-Saharan


shay

Mbay

Nihilo-Saharan

kàpē

sáӯ

Jur Mödö

Nihilo-Saharan


sayi

Zarma

Nihilo-Saharan

kafe

attayi

Daza(ga)

Nihilo-Saharan

gawa

šai

Dholuo (Luo group)

Nihilo-Saharan

kahawa

cai

Acholi (Luo group)

Nihilo-Saharan

gawa

caái

Bari

Nihilo-Saharan

gawa

sayı

Dinka

Nilo-Saharan


cai

Madi,

Ma'di

Nilo-Saharan

gáwà,

káwà

cáì,

sáì

Kanuri

Nilo-Saharan

kófì,

kàfê (Manga)

sháyì (Manga)

Zarma

Nilo-Saharan

kafe

attayi

Rotokas

North Bougainville

koopi


Lak

Northeast Caucasian

ккупи (k:upi)

чяй

Avar

Northeast Caucasian, Avar-Andic

къагьва (qxʼahʷa), 

кофе (kofe)

чай (čaj)

Dargwa

Northeast Caucasian, Dargin

кофе (kofe)

чай (čaj)

Archi

Northeast Caucasian, Lezgic

kope

čij

Tabasaran

Northeast Caucasian, Lezgic

кофе (kofe), 

къегьва (q̄ehva), 

къягьва (q̄jahva)

чай

Lezgi

Northeast Caucasian, Lezgic

кофе (kofe), 

къагьве (q̄ahve)

чай (čaj)

Bats

Northeast Caucasian, Nakh

ყავ (q̇av)

čaj

Chechen

Northeast Caucasian, Nakh

кофе (kofe)

q'akho,

къахьо (qʼaḥʳo)

чай (čaj)

Ingush

Northeast Caucasian, Nakh

кофи (kofi)

чай (čaj)

Bezhta

Northeast Caucasian, Tsezic

kope

čay

Hinuq, Hinukh

Northeast Caucasian, Tsezic

kópe

čaynik' (teapot)

Abkhaz

Northwest Caucasian, Abaza-Abkhaz

акаҳуа (akʼaḥwa)

ачаи (ačaj)

Abaza

Northwest Caucasian, Abaza-Abkhaz

ко́фе (kófe)

чай (ćaj)

Adyghe

Northwest Caucasian, Circassian

коф (kʷof)

щай (śaj)

щайус (śajus)

Kabardian

Northwest Caucasian, Circassian

къэхьэуэ (qɛḥɛwɛ)

шай (šaj)

Chinantec

Oto-Manguean, Chinatecan

café (Lealao)

café (San Pedro Ozumacín)

café (Tlatepuzco)

jmɨ-dsɨɨ (Ozumacín)


Amuzgo

Oto-Manguean, Mixtecan

kajwê, cajwê (Guerrero)

café (San Pedro)


Cuicatec

Oto-Manguean, Mixtecan

ca3fé24 (Tepeuxila)


Otomi

Oto-Manguean, Otomian

kafe,

'bothe

káfe (Yųhų)


Mazatec Chiquihuitlán

Oto-Manguean, Popolocan

ca3fé24


Popoluca

Oto-Manguean, Popolocan

capel (Highland Popoluca)

cafe't (Oluta Popoluca)

café (Sayula Popoluca)

capeel (Sierra)


Zapotec (Tlacochahuaya)

Oto-Manguean, Zapotecan

kafe


Zapotec (Jaltepec)

Oto-Manguean, Zapotecan

kapée


Zapotec (Asunción Mixtepec)

Oto-Manguean, Zapotecan

café


Zapotec (Zoogocho)

Oto-Manguean, Zapotecan

café


Zapotec (Ixtlán)

Oto-Manguean, Zapotecan

café


Zapotec (Yatzachi)

Oto-Manguean, Zapotecan

cafe


Western Desert Lanugage

Pama-Nyungan


tiiyi, anytjalka, irruwa (Pintupi-Luritja)

tii, kaapati, irruwa (Pitjantjatjara)

tii, kaparti (Ngaanyatjarra)

Mudburra

Pama–Nyungan, Ngumpin


diyi

Warlpirri

Pama–Nyungan, Ngumpin–Yapa



Gamilaraay

Pama–Nyungan, Wiradhuric

gabi

thii, 

dhii

Maia

Papuan, Madang

kopi


Miwok

Penutian (proposed)

kape

tijy-

Quechua

Quechuan

kaphiy, 

kafiy

cafï (Huallaga)

tiy,

q’uñi yaku

Lushootseed

Salishan

kupi

tiac

Abau

Sepik

kofi


Karen, S'gaw Karen

Sino-Tibetan, Karenic

kaw pèe


Red Karen, Kayah Li

Sino-Tibetan, Karenic

/ka˨pʰi˨/;


Burmese

Sino-Tibetan, Lolo-Burmese

ကော်ဖီ (kauhpi)


Pela, Bola

Sino-Tibetan, Lolo–Burmese



Nuosu

Sino-Tibetan, Lolo–Burmese



Lolopo

Sino-Tibetan, Lolo–Burmese



Rawang

Sino-Tibetan, Nungic

gopi


Koch

Sino-Tibetan, Sal

kofi

cha

Mandarin

Sino-Tibetan, Sinitic

咖啡 (kāfēi)

(chá)

Cantonese

Sino-Tibetan, Sinitic

咖啡 (gaa3 fe1)

(caa4)

Hokkien

Sino-Tibetan, Sinitic

ka-pi

Hakka

Sino-Tibetan, Sinitic

kâ-pî, 

kà-pî

chhà

Wu

Sino-Tibetan, Sinitic

1kha-fi

6zo

Dungan

Sino-Tibetan, Sinitic

кофе (kofi͡ə)

ца (ca)

Eastern Min

Sino-Tibetan, Sinitic

咖啡 (gă-pĭ)

(dà)

Manange

Sino-Tibetan, Tamangic

kophi


DzongKha

Sino-Tibetan, Tibetic

ཀཱ༌ཕི (ka pi)

(ja)

Tibetan

Sino-Tibetan, Tibetic

ཁོ་ཕི (kho phi), 

ཁ་ཕེ (kha phe), 

ཇ་ཀོབ་པི (ja kob pi), (cha ka-bi)

(ja)

Sikkimese Bhutia

Sino-Tibetan, Tibetic


(cha)

Biloxi

Siouan

kafi


Dakota

Siouan



Kansa

Siouan



Lakota

Siouan



Osage

Siouan



Quapaw

Siouan



Tacana

Tacanan

kajue


Totonaco

Totonacan

kapéj


Tepehua of Huehuetla

Totonacan

capen


Totonaco

Totonacan

cafe, cape

café, capé (Papantla Totonac)


Koiari

Trans-New Guinea

kofi

ti,

ti haan - tea leaf

Fuyug

Trans-New Guinea

kofi

ti

Even

Tungusic, Ewenic


чай (čaj)

Evenki

Tungusic, Ewenic

кофе (kofe)

чай

Manchu

Tungusic, Jurchenic


ᠴᠠᡳ (cai)

Nanai

Tungusic, Nanaic


чаи (čai),

чай (čaj)

Guaraní

Tupian, Tupi-Guarani

café, 

yaku

ygua, 

tery,

Guajajára, Tenetehára

Tupian, Tupi-Guarani

kape


Nheengatu

Tupian, Tupi-Guarani

cafe

xaa, 

chá

Kagwahiva, Tenharim

Tupian, Tupi-Guarani



Parakanã (Akwáwa)

Tupian, Tupí–Guaraní

kape


Uyghur

Turkic, Karluk

qehwe

chay

Uzbekh

Turkic, Karluk

qahva, 

kofe

choy

Bashkir

Turkic, Kipchak

кофе (kofe)

ҡәһүә (qəhwə)

сәй (səy)

Tatar

Turkic, Kipchak

каһвә (qahwä),

кофе (kofe)

сәй (səy)

Kazakh

Turkic, Kipchak

кофе (kofe)

шай (şai)

Karakalpak

Turkic, Kipchak

kofe

chay

Kyrgyz

Turkic, Kipchak

кофе (kofe)

чай (čay)

Kumyk

Turkic, Kipchak

къальва (qahwa)

чай (čaj)

Crimean Tatar

Turkic, Kipchak

qave

şay, 

çay

Karachay-Balkar

Turkic, Kipchak

кофе (kofe)

шай (şay)

Karaim

Turkic, Kipchak

къахъфэ (qaxfe)


Nogai

Turkic, Kipchak

кофе (kofe)

шай (šay)

Chuvash

Turkic, Oghur

кофе (kofe)

чей (čej)

Turkmen

Turkic, Oghuz

kofe

çaý

Azeri

Turkic, Oghuz

qəhvə

çay

Turkish

Turkic, Oghuz

kahve

çay

Ottoman Turkish

Turkic, Oghuz

ḳahve

čāy

Gagauz

Turkic, Oghuz

кафя (кавя),

kafä (kavä)

çay

Yakut

Turkic, Siberian

кофе (kofe)

чэй (cey)

Tuvan

Turkic, Siberian

кофе (kofe)

шай (şay), 

цай (tsay)

Shor

Turkic, Siberian


шай (šaj)

Tofa

Turkic, Siberian


цай (caj)

шей (šej)

Altai

Turkic, Siberian

кофе

цай (cay) (Northern),

чай (čay) (Southern)

Khakas

Turkic, Siberian

кофе (kofe)

чай (çay), 

чей (çey)

!Xoo, Taa

Tuu

kóo-fìi,

łqhūn

tîi

Estonian

Uralic, Finnic

kohv

tee

Finnish

Uralic, Finnic

kahvi

tee

Ingrian

Uralic, Finnic

kohvi

caaju, 

caju

Karelian

Uralic, Finnic


čuaju

Veps

Uralic, Finnic

kofe

čai

Võro

Uralic, Finnic

kohv

tii,
tsäi

Mari

Uralic, Mari

кофе (kofe) (Eastern Mari)

чай

Erzya

Uralic, Mordvinic

кохве (kohve)

цяй (ćaj)

Moksha

Uralic, Mordvinic

кофе (kofe)

чай (čaj)

Komi

Uralic, Permic

кофе (kofe)

чай (čaj)

Komi

Uralic, Permic

копей (kopej) (Permyak)

кофе (kofe) (Komi-Zyrian)

чай (čaj)

Udmurt

Uralic, Permic

кофе (kofe)

чай (ćaj)

North Sami

Uralic, Sami

káffe, 

gáffe

deadja

Lüüdi

Uralic, Sami

kofij

čaju

Kildin Sami

Uralic, Sami

kōfe

čajj

Inari Sami

Uralic, Sami

käähvi

teejâ, 

čee

Skolt Sami

Uralic, Sami

kafˈfi

čee

Hungarian

Uralic, Ugric

kávé

tea

Mansi

Uralic, Ugric


щāй (ščāj) (Northern Lozvin)

ся̄й (sâ̄j) (Northern Mansi)

Nahuatl

Uto-Aztecan, Aztecan

cafēn,

kafetsin,

capej (Mecayapán)


Yaqui

Uto-Aztecan, Cahita

kapee

te

Chemehuevi

Uto-Aztecan, Numic

kuupi(i)

tii

Central Tarahumara

Uto-Aztecan, Tarahumaran

cajé,

kajé


Sahu

West Papuan

kopi,

kofi

te

Ket

Yeniseian


sa'j

Cocopa

Yuman

kafí

ṭi'

Maricopa

Yuman

kafe


Comments

Popular posts from this blog

Global Cognates for Materials and Chemicals

Measurement Words

Global Descriptors